Dolmetscher

Dolmetscherin

Als Konferenzdolmetscherin für die Sprachen Deutsch und Französisch unterstütze ich Sie gerne dabei, dass es zwischen den Teilnehmenden nicht zu sprachlichen Missverständnissen kommt und Ihre Veranstaltung ein voller Erfolg wird.

Sie planen eine Kooperation mit einem Unternehmen aus dem französischsprachigen Raum? Sie bereiten eine Konferenz mit internationalen Gästen vor? Sie organisieren einen Vortrag für Teilnehmende aus verschiedenen Ländern?

Als Konferenzdolmetscherin für die Sprachen Deutsch und Französisch unterstütze ich Sie gerne dabei, dass es nicht zu sprachlichen Missverständnissen kommt und Ihre Veranstaltung ein voller Erfolg wird.

Dolmetscher sind vielseitig

Beim Dolmetschen gibt es keine zweite Chance, kein Netz und keinen doppelten Boden. Schnelles Denken, Anpassungsfähigkeit an verschiedene Settings und eine gute Ausbildung sind die Grundpfeiler für einen erfolgreichen Einsatz.

Dolmetscharten

Dolmetschen ist nicht gleich Dolmetschen. Je nach Art Ihrer Veranstaltung eignet sich der eine Dolmetschmodus mehr als ein anderer. Hierbei können Sie wählen zwischen:

Jede der Dolmetscharten hat ihre Vorteile: Zeitersparnis, Flexibilität, … Gerne können wir besprechen, welcher Modus am besten zu Ihren Bedürfnissen und Ihrer Veranstaltung passt.

Dolmetschen ist Teamarbeit

Dolmetschen ist eine äußerst anspruchsvolle und anstrengende Tätigkeit, sodass bei längeren Veranstaltungen zwei Dolmetscher oder Dolmetscherinnen zusammenarbeiten.

Außerdem decke ich selbst nicht alle Sprachen und Fachgebiete ab.

In diesem Fall verfüge ich über ein Netzwerk an kompetenten Kollegen und Kolleginnen, die mich bei der Verdolmetschung Ihrer Veranstaltung unterstützen und an die ich Sie gerne weitervermittle.